|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
( N, I& P; n, Z+ L* R( _8 W& N! Q+ Z. U# l$ g. G
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
. E( ?4 i& y7 Y0 K5 R" j1 `; B
0 _/ |* {# b8 I+ I) M4 W9 ASome say love it is a river that drowns the tender reed 0 [0 _0 f( @3 C8 h0 \2 ?+ o t
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
: D U6 v' k' O( y' q8 ~4 u1 SSome say love it is a hunger and endless aching need 7 p! u! @$ R& z) t0 y, z) G$ c
I say love it is a flower and you its only seed
2 F L7 ?. s6 ^8 P( M1 S9 X+ ` e* A9 K% `7 [
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
, w- j) a+ f6 g6 P. eIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance
, {0 s C. x# ^It's the one who won't be taken who cannot seem to give
6 x h# {0 {9 I( W6 z& gAnd the soul afraid of dying that never learns to live . j6 {- U. g, g1 Y
4 `+ u. k$ e' ?( \When the night has been too lonely and the road has been too long : ^5 I4 Z1 a3 w7 U3 D
And you think that love is only for the lucky and the strong
8 ^8 t7 _. h& }Just remember in the winter far beneath the bitter snows
2 H, n" T7 Q5 h. O; i5 |Lies the seed that with the sun's love
& \$ T* @# U+ k* v7 o+ e! x# lIn the spring becomes the rose / ]4 ?: E% ?9 `, x( R5 s
( i; W' A/ ]2 T9 \
9 J* [! E# n) ^$ i H 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
/ o5 x H& p# a6 H% w. \有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
+ x$ h0 ?; x! k4 s! J& i有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 % u# |8 h, F6 w
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
( d* Y$ V+ ]* V" I9 k6 l0 m: D# |" t; g! F, H& m' C, Y
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 8 c U* s+ |) B0 t
害怕醒来的梦 永远没有机会
' h% _" r5 M+ y5 _& l( D/ ?不愿吃亏的人 不懂得付出 - a( ?7 {: r& |( r! S: }
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
) p5 y* ]$ V' f6 y
7 R8 r* ]9 G" u) x当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 m1 G W$ B! j+ C
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
3 {) @" _ A: E谨记,在严寒的冬日里
: p" W* m6 m, Y' d$ B! }: D酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
9 i5 e P+ f1 W/ O9 v' \9 z" V. f一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
# F9 [1 W6 l$ g9 [7 Z* v9 E N
7 K# ]6 a& |$ q) L; e, J. C[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|