杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑
8 J( e. S. o+ z" O& d/ ~8 n* t0 [6 ?* c7 J( `* X4 q
回复 仔仔 的帖子' T8 h: u0 G9 e+ i# ]2 K( @7 I4 K
9 `% u& S) i, ?0 Z. c( Q
# z7 N) Q& h+ j% {' F/ ]% o" q, P
{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

" \) {. S" L+ x  C; _7 J$ F5 C1 g
; g- ~3 q7 m$ p8 e$ d
歌曲:你或许就会了解 (泰文)- {- p: g) K, J4 @6 Z9 _7 d* t
歌手:Sirasak0 V' X# f) e9 s. ]+ N" ?
, N7 n+ k' E1 ^
无所谓" A& m8 x* v* ^2 J: ?9 z; A
虽然内心将会悲伤盼望某个人
- v; u: E1 e3 L- ^- a有着我对你的爱而让你幸福' i$ U. A7 {% g" N3 @
因为我俩身份太过悬殊
, Y- k8 I. [% X) [我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

9 a$ ]' Y1 r3 D2 ^, l  O& I2 K: G* m* f2 `1 C5 X
这世上并非唯有我们俩人
: d# ]* m5 v0 i  N- H还有千万个事由等候明日去解脱
# |! C0 i+ V* v2 T. H1 Q% P唯求祝你幸运
" e  f  O$ y) S% ~9 k( q- {, Z2 ~至于我
# \5 N0 Z( V& p4 f% v/ |" Y1 |将欣喜的持续守侯着
) m/ y; N" {/ f( c* N3 c0 X2 F
至此我的生命可能空虚
- E, u$ V% j/ z7 L必须陪伴着寂寞拥抱孤独2 h5 R/ `4 W2 h; R5 }. H
但总好过最后一次心碎的时候* f$ l4 B2 B4 Q5 f7 u
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

! t# U, K; F9 m- y1 l- ]& L- r9 r- v2 G. W! w
音乐。。。。

" L; M$ r. g# N9 L
这世上并非唯有我们俩人
* i$ z, e$ O; |5 v- Y9 i! u还有千万个事由等候明日去解脱* C) ], O. H+ M  a6 h( `+ R
唯求祝你幸运5 _2 o/ e' S; B" _, t( {
至于我" }. Z0 `4 Q  H' b5 S
将欣喜的持续守侯着

4 l8 Y# }0 D+ Z+ `1 w
, t- k( u8 O1 `% d& R9 H
至此我的生命可能空虚! p) }$ I. k5 H1 s3 }
必须陪伴着寂寞拥抱孤独1 Z! G( I6 J: T, k6 q
但总好过最后一次心碎的时候
' H' {" b' W$ p& U我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

$ Q5 b' k. z; C8 [. c
唯有祈望; j  x& [  ?& X) h- c' D2 }4 s
在最后一次心碎的时候
* S/ t" ]. D6 ~! {4 Z8 c. N/ r你或许就会了解% G% {, w1 m* U
是谁爱着你
7 z3 J) i! P) j  @" L" _

0 T+ ]$ h: @, o: Q; R
{:388:} {:385:}

/ c/ G3 C. A3 G, }: e5 w8 J
4 ^  d$ y* f% X* j& q$ V; @9 @7 M! ~: L/ _8 f
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑
) p! R3 z3 u, ], U; \. z! r
6 x6 ~+ Q. |( S: R! t' ?Karaoke
1 _# A4 t( T+ v  N0 o/ A/ j7 O
(一起唱歌吧!)+ z; y; [0 }4 O; |: B0 T

* b/ y' R  V  K  V7 F/ N# Z# T
) Z3 G: I# g9 {2 n3 W8 U) {( J4 ]( ?  ?# H; J! k
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai
: q# I7 F' _  |
(Singer : Sirasak)
9 P0 W$ Q/ P7 C8 |. [+ J7 H6 l

3 o# m4 t+ s& }. h6 I# `  Y  \2 P
Mai-pen-rai
) P. c2 K! R* ?# _) {7 G) q
mae-jai-ja-taung-took-ton 6 P/ z; l  o+ p6 Y/ E& Q
hahk-tum-hai-krai-suk-kon+ V$ [7 a* ~6 P6 U. \) X, U
tee-row-ruk-dai-pen-sook-jai: o% m) j) G( B
praw-row-taang-gun-mark-mai * N6 F, t& @8 S: I2 x
chun-kuan-tut-jai
% F5 n* z" d$ X) }% a% Qpai-hai-glai-jark-tur-kon-dee* f; E1 V3 N$ m% v5 [' b" [9 Z

- U( y/ H+ Y" i7 ?Lok-bai-nee
, ?. C/ }! n1 r6 A+ k; [' Qchai-mee-kae-row-saung-kon  ?2 w/ I& I8 E
young-mee-roy-pun-het-pon
! _$ B9 {: B$ }/ |8 ~hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee$ a4 s2 A& M! T2 J
kau-piang-hai-tur-choke-dee
& g( S7 @' q& b2 Q4 p6 n2 Asuan-chun-kon-nee
; I4 K1 K, T% c* s0 o" dja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
, |" b" E9 X9 G! I* R  ~$ t' a, E
) h# {& g( M5 f' o) V) F, `jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
3 x8 x5 S) w+ k9 g- b/ F+ y4 ytaung-yoo-gub-ngow
6 Q. U. a9 ~  V8 O, j) K6 H$ Rgaud-kwarm-diow-dai
: [0 o+ q8 {" V# Q0 t  gtae-yahng-noy& @! H# f% X8 y4 |" [. p7 W9 b
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai    e5 ^3 [7 U. ?1 P0 X4 @
chun-kong-hen-dow-sot-sai
& q9 a2 F$ {4 S  w2 v( [nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
# m# X0 n$ Z% p4 m# W5 t* i( l' J. y; q/ v% B
Music....1 u  B3 m& i" R3 f: p
6 c/ P% X4 V8 o% O' n/ Y
Lok-bai-nee5 E0 e5 c! q  w5 l# D7 r3 O
chai-mee-kae-row-saung-kon
& S  F: j9 ~* {young-mee-roy-pun-het-pon
' ]  F( D* L. h5 @" r2 k& Z4 Hhai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
) X0 f! n4 }' ?( G# K9 p9 g3 O5 Ukau-piang-hai-tur-choke-dee5 a3 V" V  b8 n* r- ~# s7 O
suan-chun-kon-nee6 n0 a6 m* m4 P% |0 p- z
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
( D2 P7 o* k7 a# H" f1 h) v( z  Y! z; R8 C- J
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
4 {" z( F! x; T1 vtaung-yoo-gub-ngow/ m6 t7 u2 `9 a+ a0 N" n. e
gaud-kwarm-diow-dai ( }9 K4 N5 b- B4 \
tae-yahng-noy
  q& L( `% H6 l& G; U) Q: kmur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  - y) w3 C: b- K
chun-kong-hen-dow-sot-sai
( X8 V; g. G! l1 \* C7 H$ M& }; Mnai-farg-far-tee-ngod-ngarm
: m: v2 n" U1 d" ^8 l! \* ~% l) `0 n+ S7 f  S
wung-kae-piang- W9 Z1 X8 |  W! \9 w, E3 ]% i
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai! I3 z7 ]1 e5 ~; x& K+ h7 T
laaw-tur-gaw-kong-kow-jai
) h- a8 w% C9 m+ X
wah-krai-ruk-tur* S& g% ]; h/ l8 j
7 i6 m. w& L0 d5 V/ M( v

( m2 r7 J$ C8 E* t' e* A{:384:} {:419:}7 y  s( i5 a8 `) L3 C; n( a( L
听完了这首歌,我想哭啊!

4 ]# X& |. C5 g/ h
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子% ^8 T" U. o# T, c6 H) `' Q
' K6 n4 R9 C  Q0 ^9 w" Q
能下载吗,我好想记下这首歌7 `$ f2 g: E% J* I! O
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?
; w, s! z/ \7 o7 I, I3 ^- e

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-7 03:33 , Processed in 0.062389 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表