杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36366|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ M$ R+ Y1 v+ I- |6 O, D- v2 B7 F7 D6 E0 f* _1 }+ {$ u5 z0 c

* P1 L' w# k! O3 P1 G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 h# r  q' G6 K& W9 e4 x2 Y! j( }% w7 v' r& {4 P. B
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. g+ m( S9 U% q+ @4 Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 M7 k& O9 T* W9 G6 y) _We're this close together, just this bit close together, 7 p  }+ G; N3 c* B) \
0 o% a( `$ U  M; i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 @. {8 J) l: Y7 v. J* J7 fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 N* V  q" t) d& X7 E6 {! C
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 ^! {/ L4 a0 L! n

. a& z) J- [+ Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 z, O: ?, v, e9 i
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: ?" z( d: E3 M4 L; J9 fHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % ?1 Q) T' E9 N" U9 u* f2 G+ `
" D4 x4 @$ B2 S& _# T. l7 r7 L
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * d- e! n0 C  N( `2 P5 W4 s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# P' Z+ u4 w" j5 x+ g5 s) jDon't know why, and I never understand that.
' z0 y  R/ B% c6 @3 |% M$ X( s  z2 P% O/ G7 u9 n% Z7 q
' G( ]# N. M$ f5 T

9 p# m* G% ^  z5 @คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 [4 c* f# X/ I/ A$ G7 Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 [$ d0 ~) \1 n+ M" w0 o- c. u  uJust only a inch, but it seems so far.+ M8 B! C/ \8 u; y
: E* _% A. p' l6 ~$ W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  X; r2 `7 i9 |; O/ G* Z6 a2 Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 z2 g" u+ l" f0 l3 [1 K. q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# V7 @2 H# Z) S3 ?* L! R. q

2 G! [0 p  o3 h4 I3 uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 k4 |5 L0 a0 H. @
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - u9 \3 X) M, c- x3 Z* P8 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! w# i4 G) W; w, c
9 ]# n' d) M3 C: }* Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' m1 m& l5 ~5 }+ u, G1 Q9 x
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 {8 x+ l: V; n/ C8 ^1 y* DHowever close to you, it's like without you.
+ o! @7 ]. L) q$ S; X- V' T1 v. ^1 y9 Z5 x" S7 R; ]

' w  b0 O! E/ S9 G' b4 \. J9 h5 i3 y5 ^% u0 k3 a+ x7 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 j1 ^$ O2 n+ J3 I* U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ F! Q( \9 c! ?% q, YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( J) i4 r& O( Y4 s& A! Y

+ L: A3 h- }- s; c2 x3 x: Q  p7 T5 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + T  e: E7 \' L) z* r  \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! a6 o. N3 l/ q9 D8 y( Y5 oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) ?  [5 _) K: n; h* b$ F

* H4 i2 [) X6 w9 {# s; l) j1 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 }' x8 m' k6 T# T; t: Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) b8 I, f7 \5 R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 f& A8 G1 y; n/ ^. d+ r$ r" N/ w0 o/ O0 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 v* {9 F" D! |) I( E: c  {+ ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 k; m, |, g2 A, g4 u5 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 n1 N( f3 n! o+ `  D: F, u7 d% f/ F; @6 d7 \2 R' g$ d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( N/ a) m* X. r6 W  F: C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # x2 P! E' h4 w/ v4 q  ^
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: H' U# l  r" J- L0 n3 ^
+ C: o) A! W4 M+ I9 h% U  w& L- o! x
/ Y) `% K0 b* X9 Q) S, v$ w4 @& G1 a; b

$ g3 H# [9 ^% qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ D: X: |' _; y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % z% |- j2 z4 p  z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- p4 R$ Q; c. V' R6 d2 P& }. Z( t$ l- c
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ o( H  D' g3 t7 \" q1 _hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) ^# Y* ?9 S/ ?; y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 ]# ~* O; _) N/ I/ A) x* ?
) j: N9 J9 g8 V* [" b' j( j
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 k3 F$ g8 S. X+ c; [  F% M4 f* o7 v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 V) c; c2 R9 U$ u. uI only ask to have you to be like the same person as before.
' w( m8 E  z) M( C/ z
0 g! y- ]) a% b9 m: U" H3 |. ]  A$ y' s* y" }, M" a7 R

2 T6 U/ `  y) Y. jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: w9 l, }; t8 b% ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 _* F, ^5 e! I$ }' h& m/ m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ @' w0 l; T/ h2 P: Z9 L( P' r. }  S. Z+ N: ]- J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " k3 i! `5 y5 o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - @# U  S- s% m; F( i+ Z& S0 m0 I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  R7 h' j& K' R! e/ s4 n7 m  b
% e: u4 s( y; V3 E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 ~( M& {, o# |0 D, [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 s/ \4 L. V% h# s9 k
You wanted to revenge, and to torture me till death,   Z4 _: E- R8 W8 y& ]8 R6 x
/ C8 ^" q2 \) _  T" y' @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 Y2 m/ A' M$ }* v+ N$ Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 F7 {# x, G1 F5 {, c" ~0 j# wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) d3 w9 k! ^3 R% A- \/ ?( Z6 F5 Y9 d7 _. e/ @* {1 b, {( f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; J! l1 W6 j% m) Z: x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 j2 h1 q" Z& b2 V
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- w, Y- X- J* ^

5 a7 _" u3 ~  ^: tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ k" P. H+ O7 `6 T$ c5 J2 Hter mâi rák kam dieow gôr por … / q- d) |2 P9 N5 `5 n/ g2 m
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-20 01:30 , Processed in 0.051837 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表