|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' [" q( c# v: F7 w0 j J8 Z% j
& T; D! i/ _8 w I
4 x' b8 E1 [2 w0 }* Y4 \: G
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) {2 f6 n% ^! z7 W
% u7 {" B7 C9 {8 H2 u* L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 \6 L# d" g& I, S$ x" G# m& x; s5 zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow |0 t/ e; m+ G
We're this close together, just this bit close together,
* U; y7 y( S, _% ^% o' Y
! ]( s' _+ v. T. h Q: eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % E9 P* ]3 O j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 }5 m l2 C2 }9 P+ U3 b: k; Z" ABut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 p5 `& F2 H) w$ K; b( m+ X/ W/ Y; c; ?
3 s- i; X7 S- e: I+ zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 P0 I6 N9 T1 `( Q0 _& o T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 v! z# \, p3 }0 t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% N! n1 o$ l2 }# a. k% ?
( O# T# _. |) a" X5 Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 j- ~- M' z4 K: i( g) Y; N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 ^5 {% |3 q! _1 l# k1 T
Don't know why, and I never understand that.
0 ~; U0 X! N4 j) E# {$ [5 @) X H9 v6 c' v
8 C2 ^" P4 {. r. S, m
8 u# k! [0 c1 uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 q' g+ I( g7 E+ dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " d- a, v' a& \" @7 J
Just only a inch, but it seems so far.
8 I' x/ j4 v3 e( T& f) A6 J9 k/ J- m; x$ \3 T3 l* v3 [
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! c; r$ z: w/ W; R. T0 `( tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! R" d- A, f) A& t: P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ E" @+ r1 ]5 \7 Z
# M) {: L0 t" h6 h+ j( {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ |$ q) x& \9 \" V \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 H7 V( c7 _! Z/ S1 X# s8 D& b) QExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. s& o! k9 H# m! g' c2 o$ l$ t, \. B& I* T
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & ~7 P4 M5 d8 i* |. W
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! W8 c# h ?1 J9 f1 M- T1 y
However close to you, it's like without you.4 t/ o* d0 ^4 n& ]+ t! Q
; {, |$ |- m: q9 l2 t( L3 ?' n. I
/ G# }/ r4 Q* b. _; l- a M& o
/ ]' Q; w% z, D- Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 h# @ Y& Q. P- U2 \! L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ Y* a1 n. x) rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 I& N0 N1 R x9 {
, p; `8 a% F; K" h/ b% cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
Q# L4 g5 p; B& w% g: s+ ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 }/ U, e2 w6 j0 q9 ^ M6 x$ {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 r3 {. ~$ h5 n" B Q4 m+ y) l( V: ?( n R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 r- v/ B, U0 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 l* f* w0 M2 G. hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ ^! w- h0 a6 ~$ l6 T# o% w2 @( a, z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # r3 X3 O% ]& ~4 Z; C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - @" A* M' `) Z, q1 C! y5 x- S, f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ s& \* U/ G4 K3 s2 P$ P* N
7 G, Q4 L) H5 [/ T6 @5 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: O( V4 Y9 u! I2 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ W/ F$ C3 g% A5 rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) C z2 U/ n8 I6 Q8 D3 X
9 m7 `, f7 q' U. E% ]& e
9 S7 @" x9 }2 T0 p: h
6 H n$ Y" k& yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . n! f* K4 I7 X3 j H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 |* o6 m' p& u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 d7 O W5 Y" \" h' {/ o9 @, z, f$ Z+ c9 \8 Y- [( h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 p6 q5 ]! }' v5 w) l" w; u" b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , @8 U$ X/ v" A# r, W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, C8 [/ C( ~! y+ b9 q' g7 Y
3 D) p0 q8 }6 x7 {$ W pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : {! R3 g% y8 F- O# X2 }# I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ F. u8 B0 O$ S+ J# q# }2 P
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 k/ t0 f8 W# q M6 l9 o5 ?% ?) d5 r- B
7 s9 F+ n, \! P
# V# }- h. `/ ~$ i# \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; l( S: P m9 o' ~0 X* w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: N J- R" {* o, ~% cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* s* u( \6 d) ?* {$ C
2 j. ?2 S" `/ {5 _* R3 j: yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . X; p0 l! M& }& A. H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai d$ f% F! \) Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# w$ r5 T6 Z( J
. Y3 X: i, w3 P* t v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # i" c% L+ j$ ~/ T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 l5 m4 t% C; D5 G e: p% }& u- D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& s& J# P" E' O# ]4 ~
: g9 g$ z: P$ S+ ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 W F" B1 J/ O% R* r) Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : ?) z5 y& ^( d' e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) ^, O% f; w( ~5 n
* J+ l2 i3 G4 Y% _9 Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; U, G0 x/ f8 P$ G X, M$ X( a) Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 I/ ~2 Z/ A6 l/ Y/ H* lTell me frankly, that you don't love me in just one word," G, W9 v9 B* I! r' z: Q+ D6 [) F
' E) J2 U0 D) d) E; i
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: `* X; P( ^4 O- h6 B" |ter mâi rák kam dieow gôr por …
`( ~) v8 M, WThat you don't love me in one word would suffice... |
|