|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 ?) T' |# O- x
3 i6 G: z; A. e1 p7 ^6 _( N9 i, p( ~! A0 ?8 }7 H; p
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. G: l1 Q- z: q4 M7 v' {: `# r- Z0 c6 a, x$ B+ z6 U& ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 P$ y# Y P* R$ s: F& Y& qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : X1 M) K; Q1 S% B2 ?% k
We're this close together, just this bit close together, 9 N: X) Y( z! \. L+ |
: s1 |# |, A% V9 C Aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 b' G h$ S0 U0 K7 mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & h K" w: c ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) x- O1 Y: e0 Z4 x; j3 p6 y* Z+ _4 X/ T9 |" y% j: z4 N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 h1 H! l/ h) r8 a: Q7 }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- I# \& I7 M# u9 x3 J6 ]7 ^8 AHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 |1 M5 g- F& [1 O. A$ `* u8 h- M& w" y- v
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ _0 S7 \" K4 \, A, ?0 ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 e. {, @% j; ?) k, R. @( f
Don't know why, and I never understand that.5 y; [, F" T* B/ U8 W0 j
$ `' c4 q+ P, X" S, M
* h/ {+ J5 M6 o0 K. j! r6 t5 L5 _1 e J* F8 O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! s4 v) f; w/ v) e$ p& S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 F: k. w H+ z5 V% o$ L$ D2 \7 M! h; Q' W
Just only a inch, but it seems so far.3 D$ H8 Y8 E$ q, k9 n9 L S
2 o `7 _1 v- K6 B( sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, g1 h0 r# n3 l! ]/ Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- d; s+ t% F9 w& JHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 J, B) C9 o* K, J! i1 X" \
4 z; }" N. H7 N* o9 w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( @2 K5 @1 h7 r9 G. t, t) u9 ]ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; I3 G, b l+ D. V. W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ c, A! [0 g; K8 H0 N% G# {
: e% {& N2 q" H; L. S' L
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ Y& K5 m2 V* t+ g, O6 o7 l
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 R2 t5 E4 C) \# _: y& e4 t8 `0 yHowever close to you, it's like without you.
, Z, ]: Y9 V: m3 E) [0 ?+ u9 L/ G: }6 A; O( o! \8 i7 C
. K( a1 h4 Y& q$ Z
7 g, x( ~9 j# n ^/ R/ d) a% ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 J8 q: _' T# C' ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 l5 W- l' N0 T: K6 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." d! r! Y6 h) R& }
2 G0 a0 V+ x" p" |# F8 j, `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 ]9 X- o$ {% L* ~- C; h: H7 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. n- @4 t2 G3 x/ \7 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: G7 A3 x" K. A$ C+ Z1 v
' K0 p; }; L+ [& Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. W9 [- ~! X' h6 k# fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' S8 f+ v1 c* O% [! o. q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' _- e5 W l; u% Q/ i$ j0 T
! k( s- U& O2 \7 h1 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ g H% I# A/ `8 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 q9 g1 S5 g* {& A" \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) t0 |/ A9 U+ B$ V
: Y" h: w+ E+ _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 ~) t5 ?% p2 j% c6 }* F$ s; e. dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " p& p+ L% _) v; R. t1 B1 ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 k' d1 t/ w. D6 J! I2 {
/ d5 H7 Z2 A4 {9 g, i1 F" u% @7 \. }4 O3 _5 p
: s, q$ y# ]( [- k8 |3 B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. v0 ~5 g+ s3 k* P" ^à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - G6 b* @% g( D j& \3 j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: N) i/ ^' X$ p3 N' a
0 s+ U; A2 d, s, gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ I1 O6 y1 B; \' d% G& Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + T- p8 Y$ Z/ v8 T. ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' X' U5 K7 l/ P2 p/ }( _" }; z
) ]9 Q' ]( c- _+ g( Y7 ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & F1 o3 |1 A% B1 Z4 Y# m
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 W& t* {# _2 I2 m+ m, B
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 k! c/ P0 n% F2 e% X: i2 r% h3 D/ }0 _% J
3 d/ R1 K( a, E y# |3 {( |9 E% R: R2 T' a& e% u' _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 M7 ]& h+ r9 h; X0 J P( {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" C2 Z0 g. P3 H, ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* r r; o/ c M( n( p. A a
1 z. Y, _, i6 ~% i- bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: r' J- I' ?( m8 Q1 F3 Y4 _ qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' b! ?4 {- O' b* U* p; \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) w" h2 H) }, @
! l* Z/ U8 O+ K1 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) ?- y; M' k H4 l/ p' ?+ v7 E0 Z- s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / s7 `" w/ T, |6 i) v
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ I& a' h/ T" W& f
2 W8 n, @) m6 K3 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ p" M' q; a& z: Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 A" T2 N, ~3 F& g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 g- f7 _ n# Y9 s
- ?' | M' Y; C* ?' ~. @* ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ w: S; B9 |" F9 a7 @2 O: n1 Y, i! kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ s, h }! t4 i4 ETell me frankly, that you don't love me in just one word,
( M7 B1 Y$ b$ }% u8 x! a0 `) s9 {7 [$ n9 D2 U- F o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 N* [0 ]7 R& Z' X: fter mâi rák kam dieow gôr por …
. Q% T# S! r$ f# RThat you don't love me in one word would suffice... |
|