|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』# l$ w, g! z; X4 @! V
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง( ?, a" }$ }* @6 _7 K
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
5 Z7 I, e3 K& U+ aGloomy days and gloomy nights.
- _* K+ Y4 v# p8 s, X6 O( oเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ) |& ~0 e' q5 a( e, g ]: {( ^
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
. J4 T" `8 |! e' b1 q! FI’m lost just like someone who has no way else to go.
+ @) D# d2 e# }) L! e: R% O9 Qใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
( k8 j7 r3 k$ e& g& }& Vjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
9 q6 \4 Y6 G, \- d: gThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
' w7 m% j5 e+ v0 Aใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
. `! b4 r P- p! B$ vglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
, y/ {, j# l3 X8 GGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.5 Q% n1 A( ?/ }. _3 I- N1 V
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
# @; B* H, Z" g2 f: Ymai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
2 n% x* j% s" }/ Q$ PYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
2 y% d) T( p% \$ O- M8 Gดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น0 H* J& i+ T% `; P
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun 6 @# f" _! v$ y5 p0 q* W2 U) _
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
& l S# x A) E( cไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
' _$ g' c9 D7 zmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
8 w+ [3 ]. T9 iDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.( f: e. F/ u, m0 I1 m6 ]3 ^8 D" P+ I
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ6 e- J3 E* Q. d9 F9 b
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai/ T% n/ a$ i/ o5 \1 R
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.5 r1 N k( O$ v/ O& a
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร, i. d8 c9 z3 v) t7 B) k/ {" ?, W
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai* ~4 u1 H, h8 h
Don’t keep changing like the breeze.
: [' I9 ^* m& ~+ Z Dฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
9 x1 u$ g! G# u& Y5 S/ z9 `7 D, zchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
5 p Z o+ ^+ r" H4 A {I can’t figure out what’s in your mind.
2 `3 C% H# t) c8 P5 sอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป# L' I4 n; A) Q" Z$ v, `
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai7 P( m+ Z5 @6 |* C9 j, V
Don’t remain undecided and let it go drifting along.) a$ L1 M5 Q5 { d, H
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
6 K+ F# N8 e# p' g9 e6 Dsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
3 }( F- |; } u( TThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
2 Y1 b0 `0 S! f! Z7 U+ wคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
( s2 t9 Q7 t* }* _kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi/ P% f# d1 p2 b" ~
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.( w% @/ H, W# P
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย( A0 o" j8 k( K
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
4 F; g( _! \9 N* ]If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
3 o/ _3 z% X4 w% aบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป/ i. z$ _# f- W N$ D$ B* b# t
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
+ q7 r8 E+ j# J: P& RJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting" l* Z, }: Z% r; x: a
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร7 |6 L& _- @8 E7 _) k& i t; t
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai. {7 }; V3 G- u: ]7 R" g* R/ O
Don’t keep changing like the breeze.
0 z q3 e8 B) j# z+ Cฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง6 h' V! r/ U' x" K5 P7 d
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai & o8 t" r5 A0 x6 Q' r( F9 n6 @
I can’t figure out what’s in your mind.
6 U- d- q# {9 }: g8 f% \" Lอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
$ S( X9 H% d2 J; a( @, syaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai: v; J9 f. m& x% u, P8 s
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
% A, S- Y' z; Sสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
c, e7 n* o6 ^* y2 Asai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai; J- H3 ^. n* V$ h, r
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|