杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24021|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 _2 V' m! T0 I- m3 I# y6 ~& U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 A  O# X3 `$ L" Q0 P# x: y" d! [. T# \8 ~% G$ t/ |9 g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & S6 b+ R  N" X( K- T4 s( N: [0 Z
! f) N6 X! J; O
Un signe, une larme,  
" S7 S1 d: K( s5 P* z面对暗示泪成行,
  / s# z8 _2 X: h0 Y  {. K
un mot, une arme,  - N! q5 _. f9 _* F2 |. t
听话听音心已伤,  
' _( L! ?8 J5 e/ Snettoyer les etoiles  7 ?8 z- @2 A  u) ^9 U& J
可怜春心枉陶醉,    A* p8 a7 t2 `" v- o- W
a l'alcool de mon âme  
' K- u$ |" K+ L3 \" L4 A4 V3 ^清心拭泪抚情殇。
' H# c0 ]5 e1 G" h. \; ]9 {% uUn vide, un mal  ( o" N9 u1 v1 v8 e2 ?
阵阵空虚成悲伤,  
9 r( ?# L) }$ k# H, x( Odes roses qui se fanent  - M, O% x$ i) D9 u! K+ u3 P
朵朵玫瑰已凋相,  - Q. ?7 G3 i" U( B7 B
quelqu'un qui prend la place de  ! |9 {" j% Z2 |+ w
可叹帅哥作异梦,  " G+ _5 E' U3 A7 ~( D/ y
quelqu'un d'autre  
" H& A2 j4 Q& r8 N& q移情别处负心郎。  
2 k) V$ P' _4 T+ a1 _( A7 bUn ange frappe a ma porte  7 ?% C$ g  N# _4 L' ~% @
天使欲敲我心房, 7 m* y! Q& P6 _: @; k- r
Est-ce que je le laisse entrer  / C! s9 B* t# Z1 b$ C
是否开启费思量。  6 U" y1 y* Y8 M8 p- x
Ce n'est pas toujours ma faute  
: ~. L, M& @' W( [# A纵然往事消如烟,  
+ s7 d/ p' t7 L, ^' LSi les choses sont cassees    }. c  G9 ?9 h0 k
岂能怨错在我方。 & c$ K5 ~& O, A( _4 {
Le diable frappe a ma porte  ' p0 b: P+ }6 m) J. b  ^
魔鬼亦敲我心房,  
: O! `6 x( j5 R/ _1 qIl demande a me parler  ! U8 x1 `. b/ K
信誓旦旦诉衷肠,  
) s- [  b' z% }; b- Z; @# G& |Il y a en moi toujours l'autre  
0 ]9 D4 x# G5 \+ D; z, R' A在我眼中都一样,  
+ X" @( g3 f! v3 U9 F* fAttire par le danger  
# y- f1 M9 y  V; N' D6 r; R0 U皆如虚情负心郎。 / r! {" _0 f! s7 w( {
Un filtre, une faille,  
3 K" z  x' u+ s9 R( F1 E. H次次经历遭心伤,  ) D+ D4 t3 D- v' O8 d
l'amour, une paille,  
1 P. v# ^; s. h9 s次次恋爱遇痴郎。  
- P; c9 E$ R4 v  \9 P% v# xje me noie dans un verre d'eau  8 J6 \. }/ Z7 s) L1 r% {
手足无措苦惆怅,  
( C' Y- e8 {% s( N( @7 g. b1 h2 sj'me sens mal dans ma peau  
" N) v* p! |0 I+ t长歌当哭断柔肠。
% |/ V, z' q5 k  `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  , m2 k3 X' i: L' A1 V* N- U
笑傲人世弃虚妄,  
1 n2 f1 L! T3 w. y, c$ E& Nle soleil ne va jamais se lever.  
% \/ t  J! I# n' L# Z) v0 O心中太阳未露光。
' S/ y2 H2 U) v* WUn ange frappe a ma porte  
8 p2 X2 [! L; u, [' {天使欲敲我心房,  
5 D/ i) J5 S) ]% I, zEst-ce que je le laisse entrer  7 F3 E* h4 E, f! }6 l1 x/ }
是否开启费思量。  - `/ A5 j9 n4 E/ t4 R# P7 l- W
Ce n'est pas toujours ma faute  6 C* {2 K4 u/ Y0 P- Y
纵然往事消如烟,  " W3 `% \; l& B- l& O  O% Y) D
Si les choses sont cassees  % s: v$ K: _6 Y2 R
岂能怨错在我方。 $ F+ d; F+ M+ u/ @6 ]
Le diable frappe a ma porte  1 R0 t0 f! H6 O3 @, i
魔鬼亦敲我心房,  - P3 \2 X2 E5 I2 Z7 \' `: l$ c
Il demande a me parler  
" X# Q* j- J: u8 t9 _信誓旦旦诉衷肠,  
+ F! M9 _2 G2 y) U  x* n5 |1 yIl y a en moi toujours l'autre  6 c5 O+ [- n# h8 n
在我眼中都一样,  4 l& L% x5 b1 s- I! S
Attire par le danger  
" @/ F" {, [1 U- H& T5 I: I皆如虚情负心郎。
5 ^- h* H- u' o0 d5 H* hJe ne suis pas si forte que ça  
% |* \' X" Z# T6 y生性并非志刚强,
3 K) v: w2 ], o7 get la nuit je ne dors pas  
0 o' U+ j* h" _0 {6 u+ A! H0 ~( M辗转难眠夜漫长,
8 j" u& E) M! ]tous ces reves ça me met mal,  
8 W' r# v, D6 `$ `8 D% X历历往事把我伤。  
- f/ E2 E/ N/ ^8 @( LUn enfant frappe a ma porte  1 J7 S& e( {* a+ ], E2 r* r7 n( @3 o
一位帅弟敲心房,  * v2 H' O. V$ m) A/ w
il laisse entrer la lumiere,  
  J) i# R) ~0 c射进一丝希望光,  ) k7 h, j3 b5 \* B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 o8 i- E* o$ |6 h! W# U
目眩心颤山海誓,
( s. x: Q1 m' A0 O* @$ k. ?+ het derriere lui c'est l'enfer  ) t! f2 J  Q" p) r
风月过后梦一场。
& ]4 X" @  E, k2 G/ f" QUn ange frappe a ma porte  + Y% k5 W1 R" b" Q' |+ P" F
天使欲敲我心房,  
8 M. u1 G! D6 ?Est-ce que je le laisse entrer  
# r  a0 u+ w1 X, D* `4 l& L是否开启费思量。  3 i  x) s1 g0 B, l7 h6 [+ T
Ce n'est pas toujours ma faute  
  Z; r( D, L- X- {- E& k- M# A: S纵然往事消如烟,  ) R, n- g: P) o. J4 u/ l2 r
Si les choses sont cassees  
1 i% c* l& C6 h9 _% f岂能怨错在我方。  
8 r4 R+ L3 J, d0 _. q* k8 ?; @Ce n'est pas toujours ma faute  & F* K$ l- F' }2 q) C1 P5 K/ ^2 I
纵然往事消如烟,  " H. S% l% Z; q$ Z/ M
Si les choses sont cassees  * ?+ [' |$ ^* k8 \
岂能怨错在我方。" G7 y2 q7 U  W5 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
! ]$ w0 ~! D4 s5 [5 ?; M纵然往事消如烟,  
& k1 s* [  u* e, o' Q8 PSi les choses sont cassees  " i/ T) j& c' E+ y; _
岂能怨错在我方。
2 U. n0 R& x' r# [( p# N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 19:33 , Processed in 0.079504 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表