|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 P) T0 q5 E+ t# V: I
6 G7 p9 q- q6 J% s0 E1 `7 rA 2 E! V6 K, Z9 E% j: [4 @* V
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % h: G. j2 Q0 b% z3 W0 f7 D
Ahan gen 晚餐
: d- ^+ I4 P! \B
. M" l& l$ q; z" O6 RBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' K# `% _: [. F/ L3 z6 _
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, D+ h& N, Y$ r+ u% g: SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 |/ p* V. g. w
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
* s4 r# \$ L! b/ g/ g5 E a" T$ V8 \8 kBor bia tord 春卷 7 G+ R2 z4 T9 b
F 0 t& V9 m. s( k. X2 L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 x( M& W% |1 |+ YG
/ s& x8 N" J/ k1 VGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' }( B$ H+ s2 i( j* b& ~8 ?Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& O0 b' d* T5 `- ^9 E- T" C u+ h: WGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * U, {! \. g7 z+ T$ y0 e
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * S- O" T7 e" ?, N3 E
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; n; n* v* [6 `Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 t8 [2 }# i6 v. W
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" t9 W! L! A4 x( tGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ M* L* W, L O4 O2 x P* j% O* fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 \/ e3 ^2 w9 Y, d1 A4 M: n. ~- }H 0 H4 y4 e7 J% g& I( H
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 : M5 U3 H+ a) U+ H- }; m# m
K ' L( e: ?5 h( X( j8 S1 t- \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' n; B8 s; n* W8 d7 u8 [
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: j# r/ h& k) \$ m6 ~: H7 C, XKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( u8 f1 [! b* c) \% zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* k' m( V7 t( R) |* u& l( M: IKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 k) X7 F2 L f9 v6 _( Q5 x/ m
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- E" r8 E0 t; X& d$ hKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 V- i- V; K$ b% u' e& E1 O- X5 CKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' o* f6 Q+ g8 P0 _2 I% f
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- o/ c- F% N# |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 t" y. S# }9 h6 L* ~
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# q. g, ^2 }+ k; `# W- U- OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 S1 Z8 G" p$ Q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - V \, _. r9 I4 @. i
L ' U: i! u$ k( m0 Q1 v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " d7 l! a8 ?( G. v# M) Z+ _1 K# I5 S9 c
M ; u* P+ A6 P$ V- `. w. Z% } O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % l1 |$ u. _$ h$ D2 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 I0 q" i+ ~" XMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # X2 m: v0 V5 Q( J" q
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; S1 B9 T8 L- x2 t- G aMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% U: Q$ n. {3 l% a1 A% h4 pMaprao 椰子 Med mamuang
$ u( g% u9 g3 J2 Y5 B) s$ mhimmapan 贾如树坚果 8 q ?5 t4 v% I$ l/ `5 c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # y9 N5 f$ k0 r, ^9 N
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 |2 N6 A- E4 o" r' eMo satah 猪柳 1 z0 T% m/ N3 |% x3 c( y8 a
N
7 W9 [. \: ?% C# O9 `) t% M wNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, L% m, J+ E7 z/ k( s& _; rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " a# T: F5 b5 B5 j* u8 [
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 4 n( q. h; x( E9 p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' m5 q/ H5 s- W' K1 G$ dNam som 橙汁 Normai 竹笋 3 a# Y* K/ }) L) U; Z! v
Nuah 牛肉
! h; K/ i8 J6 `3 S- kP " j3 `, S% x& n- m( J( {9 I3 G* M
Pad phet mo sei! F5 |+ q. Z0 H2 K
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: p4 L( z8 t, \) E( I1 C {jao 牛肉拌绿豆 / l. o1 ~" a5 X0 I2 Q- [# F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) W+ u5 L5 C( U6 \8 [+ Z9 t
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " e( s: A$ K& g) Q) M0 z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 N. R3 f! S, B6 Z' t% q6 mPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 B: @7 L3 @ ]* F. L
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 p9 C' {3 p+ d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! j% G( {0 \6 O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 B9 [) P- M) ^9 L
R 2 I; k% w/ o- F/ v( H
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # \ M4 n. B4 n6 E/ H) w' P
S
$ ?% [) K/ u6 z YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* ~8 A& y1 |6 c) wSie juh 酱油 Som 橙子 & O+ R h; I6 B% b: r+ @0 S3 _
T 6 k- s" s4 V+ a6 C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( m) R. C; w; Y6 ]Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
% j/ k( V' @4 m7 DToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) l) o& w$ L" ~( ]9 c) Z8 A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* `; ^, c. `6 l2 ]0 zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: y; O+ B% i) r9 }% cTord 烤 Tschah 茶
1 Y: x7 W& R+ R- sTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, | T1 H, V9 Z$ sTuna 金枪鱼 2 @% G$ j$ u2 \/ Z
Y
3 T8 {+ q, P+ R7 g- A0 i8 p( QYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 ^8 h. y7 e! s X- RYen 冷/冰 |
|