|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# Q, t2 H/ J! }2 U5 c, ]1 V y
" i" D: U( V+ f# f1 i/ q
A
" j( |& \! g7 a' T2 G) n$ N: |( E$ UAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * `+ F+ e+ \! @$ u% N) G5 G7 h
Ahan gen 晚餐
0 T& J( V+ i( CB
, X% ?( h/ B% t: i& Q1 LBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 h. z5 w9 `4 Q7 f3 O
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 M" O* s j% v* ^! X0 J
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- s" J. G7 d6 oBia 啤酒 Bo(h) 煮 " N% G/ P/ N! @4 q% _
Bor bia tord 春卷
0 o5 y) @9 D. Q' fF ; j/ h: ]& E/ v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 d( a: A8 R4 K( r
G : _2 o h* {' e6 V- I! ~6 f- f6 e9 E
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 m4 ]6 B/ S& j: ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- ?9 N- F& w+ ^, eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 g6 A! F' m8 R' A8 ^7 {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + F0 z0 q! Z5 X
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) y' Y3 {, Q7 ~. [" L1 r* z, O
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; ?2 R$ H+ m1 v) A4 A+ d/ A7 qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) T) m$ W O5 N( `% C$ {; I+ v9 RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " C, s+ q3 d, w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + _+ B& A8 p3 b; q; s4 b
H 1 f _/ A" t8 V, y( a
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 U2 {6 J1 V+ o# s2 |( X
K . e t% Y) J8 z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 M$ b& ?) ~: N2 [' |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # ` J$ k) d! d" K W5 b
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & Y% o* f) C4 ~' h& V% `/ S1 Q1 ~2 V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 g& h+ }+ k/ R* ~. CKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ; l3 e: D* t6 \5 ~- u
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( o5 o% K% D) s: D/ WKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' c5 G( p' R, zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 c% S* ^5 c1 u5 |
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . H( v0 Z5 T( d4 Y/ v2 m% T6 m, o
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 F1 u. U" s$ |% j. O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 ~ I( a3 p! D0 [3 |- k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , k; j1 g$ |8 S/ E8 J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( s* l- z/ F1 J" g) z- u) v5 D% tL & E: r% l: }) T8 Y1 r* W" H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 [% \7 a9 }* W7 ?- w5 D, `3 hM
( c, ^2 y2 a* | r7 o1 e3 p% {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 f; x* l0 F2 _4 \" fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & _' _% l) C2 I
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 G. Z" t3 D6 U; R9 u. N
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 E7 q; y& b Z# K8 U7 v% s B
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 d& I k p5 x0 P! Y
Maprao 椰子 Med mamuang
^1 X/ ~, T& uhimmapan 贾如树坚果
! x M7 n% f- y6 aMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ u- Y8 D* Y+ s) DMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 t" W, r+ e$ u& V( |Mo satah 猪柳
* ]* W, x, W, j' s8 n( @N 7 g( `( d/ O$ w1 e4 h5 U
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! Z! W5 ]7 k! e4 [( @5 lNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; _& u# \1 n! E8 Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 [4 {9 V6 N$ w( p" NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' P1 M4 t5 i2 R4 c, C6 n+ jNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; ?/ P$ |5 K* p8 F
Nuah 牛肉 ) T& Y/ ~ d7 o
P 5 B' |$ E& v, L5 k( Y; b/ t
Pad phet mo sei- }# ^( L: j3 u4 R' M: B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! g% o5 `' s* @, j! Cjao 牛肉拌绿豆
1 {" g( u& o$ @: Q# }5 w2 r9 oPak 蔬菜 Ped 鸭肉 " N7 P3 u! e5 j
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % K$ h- b# `& R+ d# N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 _) t# J8 I# q5 D* w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! x( r; m1 g ]! T, X/ H/ pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 z! h( t6 X) f" v# Z8 I" ^5 z/ \
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& x" B; F8 R4 _# h/ D' \& h3 mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' B( A3 H; b3 c* M
R
1 ]+ o! K" e: d3 bR Raprathan 吃 Roohn 烫
( B: f8 m! k0 q, c2 BS $ M: m& f8 r9 m: |0 @
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 F4 W0 _" ]& D* k. G4 y
Sie juh 酱油 Som 橙子 ; ?; G' j2 z2 }8 c$ Z6 w0 I3 C8 S
T
" M- C+ ?7 n+ Y7 CTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) f: k0 I/ {$ ` dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 i: }/ H7 l+ p' K' J
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 `/ w& _; m2 J6 F
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 {, V0 i3 Y! J( s1 h1 _) n9 P
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 s) }, m5 R# L- V! gTord 烤 Tschah 茶 7 L& r6 z( Q+ A* B+ Q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 U6 @2 E5 S* S# ~
Tuna 金枪鱼
' V* i, }6 S8 @1 X+ i2 X2 L O4 nY
: s9 H) q7 h- o/ ]) uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# V2 J* s0 j1 U, l4 t4 @Yen 冷/冰 |
|