|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% n8 M# X, z1 y, i1 ~; c4 ^+ w
) F' s2 d7 `# r/ F0 h1 s; @6 p1 f6 R
A
# L4 ?* X% R) y" }Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. _+ x8 f& T9 n5 D8 f( {0 [4 N* ^Ahan gen 晚餐
/ T. I- }6 z0 K' p) yB
% N P O2 D4 J+ g nBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% F2 j% o) C2 @% k( {6 T2 X8 EBai manglak 罗勒 Bed 鸭 & G, h0 V7 _8 T! X" `5 R' i
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 G+ O+ [. y! G3 h$ e" Z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 l; ]4 O S1 q9 g2 v; @
Bor bia tord 春卷
0 s+ I" Q# k* U7 J$ I; XF
3 B6 s! M4 D4 W% j% B* aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
H; c* ]: ]: E! y9 m* X i, O: S- V$ b9 @G
4 G, ^5 `$ i+ u) KGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# S+ p- J) a L' R9 A7 SGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( d' Y+ V, F+ l4 N
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& |2 I6 x% t" Y8 O! S5 h. Y! W/ pGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " o* R+ |& ]- o; E: @5 C5 z% P
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* Q) g* i H+ a$ Q6 N/ X4 o7 }Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 J' u. N1 b" E$ O6 U1 \0 K6 p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 P) d$ U; J; a" R! b4 k) _2 H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 s5 s) Q4 m+ s7 ]( t0 n wGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % S" T7 c' a) a, z
H
/ Q* G* _: b$ U! x q# fHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 Q- U+ S6 O% b/ ^- m) yK / N5 y* M0 `) J* C* G9 m
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 Q# f* {3 t' W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( |: T* G0 E% ~2 d/ m( I
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + c: \: X1 C5 G: }, T D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 i# l2 k# F4 u& j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ; Q8 y* {7 V# f6 f \
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 T( ~: x. j& r3 x0 Q; VKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- N8 l* x5 F6 m* s! hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 F% M5 {! Y. C4 H: W+ I& t, J( Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! L5 Q2 ?6 K1 y5 K4 ~+ W& I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & t. c2 L7 O" m, O8 o" h4 L6 }6 }/ Y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 |3 ?$ j" n' d3 SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ e7 @; o; x8 S1 EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + x2 r9 C) I" u" |
L ! H! Y' b% S7 v- o
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & e6 A1 Z- q0 `& C _5 ^" I
M 5 {" d% e, S7 e& Y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) p/ O+ l: R. p! e5 \Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ f2 e/ A' S3 b" ^) K9 a1 g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 R" b0 R4 M! X( w. Q
Manao 柠檬 Man farang 土豆
- I4 U+ Q: g7 o0 J( c. ?! DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# E, }; d# P P! @9 r7 j6 s5 tMaprao 椰子 Med mamuang, x4 w( L4 R/ P: i3 h+ N# I2 N
himmapan 贾如树坚果 * b$ A$ ^& [- x" @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : v* H6 }. {" _3 }' j% }
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 g% N v& N6 Z! ]/ y
Mo satah 猪柳
) b0 K- y' n4 O& F1 iN
2 l8 Z v" Q. xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- y# H7 C( _" o5 y( gNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ Y+ M. X& j1 v% Z/ cNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 [2 u! w# n. n# h- Y; r. O5 v
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: U8 K, x" C2 n7 _" ]# k0 ^) jNam som 橙汁 Normai 竹笋 9 B+ z6 g* T$ n
Nuah 牛肉
1 U& J& s! a0 R2 |P
3 \$ c0 q2 m7 i! M$ w9 yPad phet mo sei0 I! U; Q5 q6 a9 m6 {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! A# Z: m0 |8 d% W! k
jao 牛肉拌绿豆
4 F9 O4 ]# g0 D# H! m- _% k9 o! CPak 蔬菜 Ped 鸭肉
: c# R* _5 n9 V' ~' jPhal thai 炒面 Plah 鱼
& H! w5 a7 `/ H$ QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 q4 N7 I6 k% S* B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 ?) h4 N& K7 I3 C" l. \Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, H3 R% b" ~; k dPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 y/ H% a a% }9 n, o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 ~1 D0 {# u- R+ H1 k4 s3 gR ( G3 O0 U6 _+ ]0 W0 j: a2 n% V
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 o+ b6 s$ ?7 l! u- i' E
S
. O" R) f6 d7 u' o" G/ sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / ], _$ T* X R% T
Sie juh 酱油 Som 橙子
; C; N+ o, ^ W; m3 X6 xT : g1 X4 j% k0 ^5 D* ?* r5 i9 h7 [/ g$ Y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 ]; @+ r! Z. {$ N5 f& v4 [5 ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 d: o1 c! B& i0 s: lToa ngog 笋豆 Tom 熟食
0 S+ B" z9 ^7 D6 v8 ~Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) V4 f0 i1 s0 a( L! B: S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: z3 ?7 M1 i4 e7 V: c. tTord 烤 Tschah 茶 2 B9 \/ n. d k j2 i5 |* \* F
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 f( r) f d. U0 nTuna 金枪鱼 ' R, C+ X& D. L9 H5 d/ c
Y 6 s4 y/ w, k1 U" K5 [3 A) p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 p# d* W5 [9 k: }" E; d5 c
Yen 冷/冰 |
|