|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' Q. l3 f! h% A0 J3 ^$ a) F" n
K* K( B/ V) B2 r! bA
/ ~& d' `# } @: aAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( B6 D$ ?/ b$ i) P, Q' v; W& U
Ahan gen 晚餐 - g. ?$ S6 n8 S; ~0 S/ w7 |
B , ]' |4 Z3 }& _) h8 C: o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 V! U/ R/ u" U2 WBai manglak 罗勒 Bed 鸭 # Q! \$ v( b, D2 N4 {$ H
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 h" r' B$ M1 i* l, cBia 啤酒 Bo(h) 煮
( y4 G8 u/ b0 X1 v ZBor bia tord 春卷 % L9 L' Y# C" Z
F
1 u+ s( A7 G8 _0 sFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ c9 ]/ w, _4 f, A; O! DG
+ A& A! P7 y' K) N+ {: SGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / e, h) m# k" b2 c2 k
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 g0 B- {& d* X1 \* O( KGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 \4 i E8 P( x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ) x% _+ l( I1 T) ]
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) a1 C: i0 c* i- IGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 x( F8 K2 j5 d0 e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 p! j# G+ M5 Y0 {# Q, |Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ T6 x4 B7 p9 `! b3 d$ R o" K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" ?! U- t$ @6 |& }H 0 g9 @- X! e0 P8 e N7 F3 j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) S$ Q G4 }5 H4 ~; O
K $ \. h9 N4 @3 Q% @
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: |0 R4 q1 a8 n4 Z0 EKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" ^. T! x# S- ~Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) s- l6 V7 @# F6 f0 i6 E! V" m) s$ VKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 u5 W$ ?/ P* a! ~! V( T4 D/ X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- \$ w& O( T/ t- B p7 oKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ Q0 ]( V8 f/ Z5 W& v
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 r( ~+ b7 E) z: r4 b4 a% K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ A, d1 k" F7 G; \' M9 Z2 ]. T
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 b5 D9 ]7 f, b5 x q ]) pKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 K# E; O" y* V
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: ~9 ?: j/ |- I* }Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ) \" _: l }8 ?" p5 Z4 D1 T* }1 U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 r& `; G# V) Y- j2 P; x9 P6 U6 a) wL # K9 w! B1 i) }* r' r
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 l; N0 {' i% k* }) t3 M! pM
k- F4 \0 J6 X) d% A: cMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ B1 p; U1 s% \2 GMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' h: z7 z- b! ?; k' T% @) K" V, U
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% U3 u. N$ b2 GManao 柠檬 Man farang 土豆
: P( G% S( \( X. d# I* O7 JMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 a3 H% q) ?8 r/ _8 N$ T4 _Maprao 椰子 Med mamuang: o$ `% b$ K, [% \0 {+ ?
himmapan 贾如树坚果
6 K p+ Q" Y6 t4 qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 P* ?0 G* v: @Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' y) {6 A& O; R" V7 F/ }/ E
Mo satah 猪柳 ( a5 u6 s! Z3 v$ {/ E' o, y2 q$ J! |3 x
N ; r1 w3 s/ @2 d' h/ P! j; z
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / K5 B$ I% ?- E+ }( D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - ?# { V& s D+ I( S" P9 J
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ J* J+ Q! p1 w& S: B( gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" ]" k/ C Y6 t+ UNam som 橙汁 Normai 竹笋 7 c. O/ T* c) n, O
Nuah 牛肉 $ S7 J# z* d% p. [4 v
P
) p9 z- F8 ]8 T4 B5 K5 O: m! fPad phet mo sei
+ x& g4 P; ~8 r$ w, N; B' xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 V# a0 Y$ g2 a1 D6 N/ J
jao 牛肉拌绿豆 / {* X/ s' [+ K) f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # {7 W% R6 B4 ^+ I
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, l* |8 U1 v: N0 a% y1 W& Y& ZPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 l8 i' T" u( m5 I8 Y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" I. b0 L4 {4 J8 N; i! EPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
|& M. q' ~& l; h( sPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + | `! M: w2 d9 c/ @2 |. {6 H7 _
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: v: c- g# ~9 M9 Q8 GR
4 m: P. o/ L% |, }# \" \4 t: SR Raprathan 吃 Roohn 烫 7 U; t1 s0 @; z/ ~4 y
S : H; _4 R) L5 d8 [! @# q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 s1 U# i; `0 }5 PSie juh 酱油 Som 橙子 / t! j/ f4 U/ A @* P
T
: f2 r$ z+ a% _3 t8 bTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + q3 V$ L# ?% t( K+ Q+ { T; S8 |
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 V% H& ^& G2 T5 g$ NToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ T4 A0 J% `8 J/ @( i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 m, Z; Y p2 H# a0 ]$ B7 z" zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; Y- O( ?9 k; l- |1 _ H/ z2 aTord 烤 Tschah 茶 " @; [! c5 Q: [8 P
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 K: e% g" V, [& G, O! r
Tuna 金枪鱼 : G. E/ ]! J) {; C/ a; J
Y
# V/ A- S9 ?4 @: {Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ c! }- G+ m) r( [* t$ \# A1 ~Yen 冷/冰 |
|