杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25593|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& ^7 \' U1 ^5 c1 N4 c; R+ O! h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - H  u1 o% `; G4 \
& q/ Y& H; ~8 v4 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 r  R& k! \+ A! o# Y! q
+ o/ c1 f3 `- B& l% T' ^# h3 {3 gUn signe, une larme,  
0 R  Y3 [/ R8 E/ s& `  k0 I面对暗示泪成行,
  4 X% t$ t/ h( e" c3 ]/ L. G6 e( u
un mot, une arme,  
. G! F8 k& J/ R  ~( u听话听音心已伤,  ' I" @- B9 t5 B" k! w6 e
nettoyer les etoiles  
$ \1 e2 {1 `$ P/ @$ `5 K0 s可怜春心枉陶醉,  
9 ?0 I. I  g  m# F3 {' \% S: [a l'alcool de mon âme  
0 l" [& a: }3 M" J) c! g' R清心拭泪抚情殇。 ; H; i( D1 ^" N3 o
Un vide, un mal  ; c( x/ w  S2 @. {4 s$ b- G
阵阵空虚成悲伤,  
/ a6 V! j4 q$ H& j/ d& w5 Ldes roses qui se fanent  
5 d1 a- y+ X0 E6 {朵朵玫瑰已凋相,  ) o/ A+ r+ H+ x$ W# z9 Z; a
quelqu'un qui prend la place de  5 q8 G& [: Y% z1 @! @' t! a$ m
可叹帅哥作异梦,  ) u4 [3 E: E! p; d& W; p
quelqu'un d'autre  ! l) H; N( e. u3 T& \+ w1 |
移情别处负心郎。  
* D; B9 k6 Z8 o1 Y! {( GUn ange frappe a ma porte  
: {, t" ^/ G% s& O天使欲敲我心房, + ^: d% W% q( ^9 l: m, ~1 Y
Est-ce que je le laisse entrer  
; L, K7 x/ L1 b4 f" m, M5 ]是否开启费思量。  9 O7 x) A: c# z' K
Ce n'est pas toujours ma faute  
' ^' h3 e4 v& D5 e纵然往事消如烟,  7 V0 v& w. k8 h1 X5 J  T* _5 f
Si les choses sont cassees  
& d* C4 D8 y( w! H, i1 M7 R岂能怨错在我方。 8 O4 ^3 l4 ?! W5 u
Le diable frappe a ma porte  
, d4 |7 M' D" F+ K魔鬼亦敲我心房,  8 I* l% E: W2 _  f, W) O3 g. A
Il demande a me parler  
3 |# v& W* _1 {% E信誓旦旦诉衷肠,  5 _; K" y6 u, Z4 Y% G7 F' Z# l
Il y a en moi toujours l'autre  
# s3 X' H: n; a0 n在我眼中都一样,  
% ]! A0 h: ~" SAttire par le danger  / \0 C& b3 v: V
皆如虚情负心郎。
4 P/ J4 k+ r$ v* V: K5 B7 b3 YUn filtre, une faille,  
: `4 m9 Y; k6 a" K8 H% t次次经历遭心伤,  
  n, n) y/ g/ Rl'amour, une paille,  3 K- D5 J1 A9 Y6 x; o& R" |. k
次次恋爱遇痴郎。  
6 I7 M* [# z$ W$ `5 Kje me noie dans un verre d'eau  
, v; H9 a; }6 x- G9 |& W- }  _手足无措苦惆怅,  
* `% J9 u5 O2 K# X6 H8 mj'me sens mal dans ma peau  
  v! H9 _3 {) G: `# ^* t, @长歌当哭断柔肠。 : R9 X+ f* h  A# L- q! x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 [: o' T% v# w
笑傲人世弃虚妄,  ) e# l1 @9 m4 ]' b/ j4 c  @
le soleil ne va jamais se lever.  
% l+ @5 S8 l) y# E6 L; F' }  q心中太阳未露光。 $ B( B; {- c0 p8 `, u. v
Un ange frappe a ma porte  6 ?. U8 l% u, J+ R
天使欲敲我心房,  
) m/ ?+ o: J9 t) pEst-ce que je le laisse entrer  5 A( O3 p. S# o. m4 m5 c
是否开启费思量。  : x6 A+ W7 y; |2 k  }5 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 v$ Y* ^/ a! s纵然往事消如烟,  
: |: {# ~2 z" M- M$ S! c& J" LSi les choses sont cassees  4 z! |% [" p, f' v# Z! I. |
岂能怨错在我方。 % ^* p+ Q5 Z0 C8 `
Le diable frappe a ma porte  ; A$ ~/ d# U& _0 Q7 G& G4 F+ x# L+ J
魔鬼亦敲我心房,  2 u7 t6 u% h3 w" S/ Z) X
Il demande a me parler  / m4 s0 f: ~, ~$ X( ^3 t5 x3 b+ A
信誓旦旦诉衷肠,  - @; E: s' E# f% ~) c+ x
Il y a en moi toujours l'autre  5 K9 Z9 {/ _1 ~1 \
在我眼中都一样,  
7 ^* X. }2 i& P, D6 HAttire par le danger  9 |' C$ J) C1 W2 S$ G
皆如虚情负心郎。
4 O/ i5 d6 U/ I) d2 v" z; ]! C1 `Je ne suis pas si forte que ça  & w$ e  p# {  o% N9 g6 p. w
生性并非志刚强,0 I- Q) H9 E- X2 y
et la nuit je ne dors pas  
. ~! a: t' c! s" m' |+ d辗转难眠夜漫长,& _) B5 W& X" q3 W) u
tous ces reves ça me met mal,  
* u1 P, ?" G* u/ {历历往事把我伤。  0 W) ^3 m( X9 F6 T4 y4 C' U
Un enfant frappe a ma porte  ; s6 @' L0 W) C# x" A
一位帅弟敲心房,  
& o: L* r) s2 r- A9 Eil laisse entrer la lumiere,  3 U) C$ V& X5 a, O# n; }
射进一丝希望光,  , W9 F7 }0 i8 c4 A. w+ g! H5 A6 T6 `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 L& N6 p0 C& k目眩心颤山海誓,
* G$ W: E4 J" C7 Yet derriere lui c'est l'enfer  0 T! ~6 l1 O7 n" w9 ^( R/ Q- I
风月过后梦一场。
. g& j( K( g4 wUn ange frappe a ma porte  
. b' o4 j; G- p天使欲敲我心房,  
- o2 X% k: J; z4 [' d6 fEst-ce que je le laisse entrer  3 w; l+ |% U0 w
是否开启费思量。  
9 ^2 U# E2 {. p6 O7 n; Z( r7 z8 D6 s3 kCe n'est pas toujours ma faute  ! q8 B) h* N0 g
纵然往事消如烟,  7 l$ l9 e6 h8 L/ n5 B9 e3 z
Si les choses sont cassees  
4 h, ]; x: H7 L3 i; o, X/ P: S岂能怨错在我方。  
: P! X5 ~% t: QCe n'est pas toujours ma faute  
9 P7 ^% }- H! w; w* |& B3 t纵然往事消如烟,  1 t% c# J' o9 e) X" `
Si les choses sont cassees  4 l3 T, D# S9 h
岂能怨错在我方。/ d( D8 e& z- C( T% n
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ k" A2 {2 R6 q2 O& Q; ]纵然往事消如烟,  4 [) o  m! K+ ]3 d, Y) b
Si les choses sont cassees  ' r: }+ q3 O! k& N9 a  }7 P1 u
岂能怨错在我方。

1 J0 ]0 C& U  v% J2 b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 16:00 , Processed in 0.093661 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表